"L’Arabe dans le commentaire de Rachi et le commentaire de Rachi en arabe"

Par Dr Paul Fenton, Université Paris IV-Sorbonne.
lundi 18 juillet 2005
par Nadia Darmon.H
popularité : 41%
1 vote

"Toutes les explications venant de Rachi venant de l’arabe sont exactes. Comment les connaissances pénètrent-elles alors ?"

- 15ième conférence du colloque -

"L’Arabe dans le commentaire de Rachi et le commentaire de Rachi en arabe"

Par Dr. Paul Fenton, Professeur à l’Université Paris IV-Sorbonne, département d’études arabes et hébraïques.

1) L’avancée arabe en France au IX° siècle, 2) Ce seraient des ajoûts ultérieurs de copistes, 3) le manuscrit de Munich de Rachi constitue le texte le plus fiable attribué à Rachi.

Les remarques philologiques liées à l’arabe proviendraient de lexicographies postérieures notamment de David Kimhi. Rachi ne connaissait pas l’arabe, c’est clair. Certains mots lui sont parvenus néanmoins mais imparfaitement. Le fils de Maïmonide mort en 1237, est le premier Judéo-arabe à nommer Rachi.

Il faut attendre la 2ième moitié du XX° siècle, pour que Rabbi Yosseph Ghrananssia [1], qui fut Dayan à Constantine, publiât une traduction intégrale de Rachi en Judéo-arabe dialectal [2], à Djerba en 1941.

Le Judéo-arabe est propre aux Juifs : pour exemple le possessif "Mtaré" pour l’arabe, "El quass diali" pour le judéo-arabe.

Rabbi Yosseph Ghrananssia fut influencé par la méthodologie de Rachi. Quand il mentionnait le terme judéo-arabe, il ajoutait parfois le français pour préciser, comme des exclamations.

Pourquoi choisit-il de traduire en Judéo-arabe ? Paul Fenton dit ne pas savoir. Mais le Grand Rabbin René-Samuel Sirat qui se dit "l’Indigène de service", évoqua la volonté de créer l’école de l’Alliance israélite universelle [3] contre laquelle le Rabbin Stora du Séminaire de Paris s’opposa, car cette école s’établissait au détriment de la culture locale selon lui ; "Les Ecoles de l’Alliance ne peuvent apporter que de l’amertume." Il écrivit à l’époque au Grand Rabbin de France Zadoc Kahn pour expliquer son opposition, il n’eut aucune réponse mais fut déplacé dans le sud Oranais.

Dans le Constantinois, le Talmud Torah s’appelait "L’Alliance" par opposition à l’AIU. "Un combat d’arrière garde !" grâce auquel nous sommes en possession d’une oeuvre écrite en Judéo-arabe, langue principalement orale.


[1] Décédé en 1966 à Dimona en Israël. Après 7 mois de travail, il termina sa traduction le 28.06.1940. Son souci fut le même que celui de Rachi, aider ses élèves à comprendre, sa démarche était pédagogique d’où la traduction en langue dialectale.

[2] La tradition en langue Judéo-arabe débute au IX° siècle avec Saadia Gaon et finit au XX° siècle avec la décolonisation.

[3] Rappelons que l’AIU au XIX° siècle, dès la conquête de l’Algérie, s’était donnée pour vocation d’apporter la culture française parmi les populations juives d’Afrique du nord. Puis son domaine s’étendit à tous les pays du monde arabe et parfois au-delà ; ainsi de nombreux Juifs éduqués à la culture et à la langue française purent regagner la France lorsqu’ils se virent menacés.



Commentaires  (fermé)

Agenda

<<

2017

>>

<<

Mars

>>

Aujourd'hui

LuMaMeJeVeSaDi
272812345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
Aucun évènement à venir les 6 prochains mois

Brèves

4 avril 2014 - Du 19 au 23 octobre 2014 Yad Layeled propose une formation pour les inspecteurs et les conseillers pédagogiques

Séminaire de formation Yad Layeled France Du 19 au 24 octobre 2014, l’association Yad (...)

9 septembre 2013 - Le sauvetage des enfants juifs, 1938-1945 sur France 5 tv

Remarquable film-documentaire disponible en ligne jusqu’au 15 septembre 2013. L’Oeuvre de (...)

7 mai 2013 - Secrets d’Histoire en Israël sur France 2 ce soir : Un homme nommé Jésus

Bonjour à toutes et à tous, "Nous sommes heureux de vous informer de la diffusion ce soir 7 mai (...)

29 avril 2013 - Film documentaire sur Moissac la Juste : "J’avais oublié"

Moissac la Juste Tout d’abord Moissac au début de la guerre est en zone libre, de nombreuses (...)

29 avril 2013 - Livre : Survivre, les Enfants dans la Shoah de Michèle Gans

"Survivre, les enfants dans la Shoah" de Michèle Gans, éditions Ouest-France "Le bien évident (...)

Météo

Belfort, 90, France

Conditions météo à 0h0
par weather.com®

Inconnu

°C


Inconnu
  • Vent :  km/h - N/D
  • Pression :  mbar tendance symbole
Prévisions >>