L’Exegèse de Rachi sur les Té’amim

Par Pr David Banon, Université Marc Bloch de Strasbourg.
dimanche 17 juillet 2005
par Nadia Darmon.H
popularité : 1%
3 votes

"Trace d’une oralité première - Modalité du fonctionnement du texte biblique, ce système d’accents dégage des segments conduisant le lecteur sur la route du sens."

"L’Exégèse de Rachi sur les Té’amim"

par David Banon, Professeur à l’Université Marc Bloch de Strasbourg.

1) Dans ce magma consonnantique, la ponctuation le Pasouq  [1] combiné aux Té’amim  [2] modulent en donnant un rythme et un rendement maximal à la lecture - la Miqra .

Trace d’une oralité première - Modalité du fonctionnement du texte biblique, ce système d’accents dégage des segments conduisant le lecteur sur la route du sens.

Le Ta’am, ce qui donne de la saveur et du sens. Les Té’amim, la seule grammaire, le seul sens du texte, codifié, "Gustem en Rythmum".

Valeur de syntaxie ou de désyntaxie, les Té’amim valorisent tel ou tel mot, ils n’ornent pas ; il ne faut pas se laisser abuser par la cantilation.

2) Ce système est ancien, du V° av l’ère chrétienne. La lecture fut instituée par Ezra vers -448. Ces modalités de lecture sont tombées en désuétude et ont été ensuite réactivées. Une unité de lecture commune et reconnue au temps d’Ezra. Le sens et la compréhension sont tributaires des Té’amim, qui invalident la thèse d’une invention du IX° siècle.

3) En 1925, Rosensweig et Buber ont traduit la Bible, ils ont perçu les Té’amim, mais Henri Meshonik a mieux su restituer le sens. Il présente Rachi comme un commentateur et non un linguiste, et fait des remarques sur les mots et les accents de nature discriminatoires. Voir ce qui est dit par Rachi à propos de la Manne (Medbidbar 11-8). "Elle avait le goût d’une pâtisserie à l’huile".

Rachi traduit par : "sève à huile".

Il s’agit d’un substantif et non d’un adjectif. C’est "sève d’huile" et non "sève grasse".

"Commenter et traduire à contre rythme c’est commenter à contre sens." [3]

"Tout phénomène n’apparaît qu’en pleine lumière", c’est toute l’oeuvre de Rachi" ; la mise en lumière.

Ainsi un autre exemple : " Le sanctuaire sanctifié par tes mains". l’accent est dysjonctif. Rachi suggère que le monothéisme serait ébréché si l’accent n’était pas respecté, car cela donnerait : " Le sanctuaire de Dieu sanctifié par tes mains."

A propos du char d’Ezéchiel, (Ezéchiel chap 11) : Rachi dit : " Si je n’avais pas vu l’accent sur "..et leurs visages.." je n’aurais pas pu expliciter ce verset. Pour enseigner que les ailes ne se déployaient pas à partir du visage mais servaient à le couvrir. Cette explication vient "émousser" l’aspect fantastique de ce texte mais en révèle le "sens obvie".

Si on n’est pas attentif à l’accent, on risque de faire un "mélire" du texte biblique ou de "mécomprendre".

Pour cela il a fallu à Rachi toutes les compétences d’un sémioticien et d’un sémanticien. N’en déplaise à ceux qui ne veulent voir en Rachi qu’un commentateur.


[1] Ponctuation de fin de phrase dans le texte.

[2] Solfège de la lecture biblique. Se prononce Ta’amim.

[3] David Banon



Commentaires  (fermé)

Agenda

<<

2017

>>

<<

Mai

>>

Aujourd'hui

LuMaMeJeVeSaDi
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234
Aucun évènement à venir les 6 prochains mois

Brèves

7 mars 2013 - Sur Akadem écouter le colloque de Aleph : Les femmes et le judaïsme dans le monde contemporain

Aleph - Centre d’études juives contemporaines de Montréal - dirigée par Sonia-Sarah Lipsyc a (...)

5 octobre 2012 - La paracha de la semaine en vidéo sur le site du Consistoire

Retrouvez la paracha de la semaine en vidéo à partir du dimanche 7 octobre 2012 sur la page (...)

2 février 2012 - Le Grand-Rabbin Gilles Bernheim s’exprime au sujet de la dignité de la femme dans le judaïsme

Janvier 2012 - Intervention du Grand-Rabbin Gilles Bernheim au sujet de la dignité des femmes (...)

13 janvier 2012 - Sur France Culture : Le livre d’Esther : réflexions sur une littérature de diaspora dans le judaïsme de l’époque du deuxième Temple

Sur France Culture Plateformes : Le livre d’Esther : réflexions sur une littérature de diaspora (...)

1er décembre 2011 - Conférence sur Akadem : Quarante méditations juives avec Gilles Bernheim

Une conférence coup de coeur : Magazine culturel d’Akadem Quarante méditations juives, avec (...)

Météo

Belfort, 90, France

Conditions météo à 17h00
par weather.com®

Soleil voilé

28°C


Soleil voilé
  • Vent : 11 km/h - ouest sud-ouest
  • Pression : 983 mbar tendance symbole
Prévisions >>

Prévisions du 27 mai
par weather.com®

Inconnu

Max 28°C
Min 15°C


Inconnu
  • Vent : N/D km/h
  • Risque de precip. : %
<< Conditions  |  Prévisions >>

Prévisions du 28 mai
par weather.com®

Soleil

Max 31°C
Min 15°C


Soleil
  • Vent : 3 km/h
  • Risque de precip. : 0%
<<  Prévisions  >>

Prévisions du 29 mai
par weather.com®

Soleil voilé

Max 31°C
Min 15°C


Soleil voilé
  • Vent : 8 km/h
  • Risque de precip. : 20%
<<  Prévisions  >>

Prévisions du 30 mai
par weather.com®

Soleil et nuages épars

Max 26°C
Min 13°C


Soleil et nuages épars
  • Vent : 9 km/h
  • Risque de precip. : 20%
<<  Prévisions  >>

Prévisions du 31 mai
par weather.com®

Orage épars

Max 24°C
Min 13°C


Orage épars
  • Vent : 4 km/h
  • Risque de precip. : 40%
<<  Prévisions  >>

Prévisions du 1er juin
par weather.com®

Averses

Max 26°C
Min 13°C


Averses
  • Vent : 4 km/h
  • Risque de precip. : 40%
<<  Prévisions  >>

Prévisions du 2 juin
par weather.com®

Averses

Max 27°C
Min 15°C


Averses
  • Vent : 6 km/h
  • Risque de precip. : 30%
<< Prévisions